Numbers 33:56 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va fi așa: vă voi face așa cum am gândit să le fac lor.
Romanian 2014
Dacă lăsați acel popor, Vă fac ce le-am făcut și lor.”
Romanian 2015
Mai mult, se va întâmpla, că vă voi face precum m-am gândit să le fac lor.
Romanian 2018
Și atunci voi acționa împotriva voastră așa cum Îmi planificasem să procedez cu ei!»”
Romanian 2020
Și vă voi face vouă ceea ce aveam de gând să le fac lor»”.
Romanian 2021
Și vă voi face și vouă așa cum am plănuit să le fac lor»“.
Romanian 2022
și ce aveam de gând să le fac lor vă voi face vouă.»”
Romanian BDK
Ши вэ вой фаче ши воуэ кум хотэрысем сэ ле фак лор.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi vă voi face şi vouă cum hotărîsem să le fac lor.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și vă voi face și vouă cum hotărâsem să le fac lor.»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi vă voi face şi vouă cum hotărâsem să le fac lor."