Numbers 34:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și hotarul să se pogoare la Iordan și ieșirea lui să fie la Marea‐Sărată. Aceasta să fie țara voastră după hotarele ei de jur împrejur.
Romanian 2014
În a Iordanului câmpie, Hotarul se va-ntoarce, iată, Mergând pân’ la marea Sărată. Aceasta-i țara voastră dar, Și-acesta e al ei hotar.”
Romanian 2015
Și granița va coborî la Iordan și ieșirile ei vor fi la Marea Sărată, aceasta va fi țara voastră cu granițele ei de jur împrejurul ei.
Romanian 2018
Apoi, demarcarea teritoriului va coborî paralel cu Iordanul și se va termina la Marea Sărată. Aceasta va fi țara voastră, având limitele teritoriale pe care tocmai vi le-am precizat.»”
Romanian 2020
Hotarul să coboare spre Iordán și ieșirile lui să fie spre Marea Moartă. Aceasta să fie țara voastră, după hotarele ei de jur împrejur!»”.
Romanian 2021
Apoi granița va coborî de-a lungul Iordanului și se va sfârși la Marea Sărată. Aceasta va fi țara voastră, cu granițele ei de jur împrejur»“.
Romanian 2022
apoi hotarul va coborî la Iordan, iar capătul lui va fi la Marea Sărată. Aceasta va fi țara cu hotarele ei de jur împrejur.»”
Romanian BDK
се ва коборы ярэшь спре Йордан, ка сэ ажунгэ ла Маря Сэратэ. Ачаста ва фи цара воастрэ, ку хотареле ей де жур ымпрежур.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
se va pogorî iarăş spre Iordan, ca să ajungă la marea Sărată. Aceasta va fi ţara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
se va coborî iarăși spre Iordan, ca să ajungă la Marea Sărată. Aceasta va fi țara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur.»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
se va coborî iarăşi spre Iordan, ca să ajungă la Marea Sărată. Aceasta va fi ţara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur."