Numbers 35:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Răzbunătorul de sânge să omoare el însuși pe ucigaș; când îl va întâlni, să‐l omoare.
Romanian 2014
Pe urma lui, are să vie Răzbunătorul sângelui – Răzbunătorul mortului. Acesta – când o să-l găsească – Pe ucigaș, să-l nimicească!
Romanian 2015
Însuși răzbunătorul sângelui să ucidă pe ucigaș; când îl întâlnește, să îl ucidă.
Romanian 2018
Răzbunătorul sângelui (celui omorât) trebuie să îl omoare pe criminal. Atunci când îl va întâlni, să îl omoare!
Romanian 2020
Răzbunătorul sângelui să-l omoare pe ucigaș când îl va întâlni: el să-l omoare!
Romanian 2021
Răzbunătorul sângelui să-l omoare pe ucigaș; atunci când îl va întâlni, să-l omoare.
Romanian 2022
Răzbunătorul sângelui să‑l omoare pe ucigaș; când îl va întâlni, să‑l omoare.
Romanian BDK
Рэзбунэторул сынӂелуй сэ омоаре пе учигаш; кынд ыл ва ынтылни, сэ-л омоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Răzbunătorul sîngelui să omoare pe ucigaş; cînd îl va întîlni, să- l omoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Răzbunătorul sângelui să-l omoare pe ucigaș; când îl va întâlni, să-l omoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Răzbunătorul sângelui să omoare pe ucigaş; când îl va întâlni, să-l omoare.