Numbers 35:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar dacă ucigașul va ieși cumva din hotarele cetății lui de scăpare în care scăpase
Romanian 2014
Dacă cel care-i ucigaș Își părăsește-al său sălaș, Ieșind afară din cetate Și din al ei hotar, el poate
Romanian 2015
Dar dacă ucigașul va ieși vreodată în afara granițelor cetății sale de scăpare, unde fugise;
Romanian 2018
Dar dacă acel criminal trece dincolo de zidurile orașului de refugiu în care a fugit
Romanian 2020
Dacă ucigașul iese din hotarul cetății de refugiu unde fugise
Romanian 2021
Dar, dacă ucigașul va ieși vreodată în afara granițelor cetății de refugiu în care a fugit
Romanian 2022
Dacă ucigașul iese din hotarul cetății de scăpare în care fugise
Romanian BDK
Дакэ учигашул есе дин хотарул четэций де скэпаре унде фуӂисе
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă ucigaşul iese din hotarul cetăţii de scăpare unde fugise,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă ucigașul iese din hotarul cetății de scăpare unde fugise
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă ucigaşul iese din hotarul cetăţii de scăpare unde fugise