Numbers 36:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
S‐au măritat în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, și moștenirea lor a fost în seminția familiei tatălui lor.
Romanian 2014
S-au măritat numai în case Ce sunt din neamul lui Manase Și-astfel, întreaga moștenire Rămase-atunci, în stăpânire, În casele părinților – Deci tot în seminția lor.
Romanian 2015
Și au fost măritate în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif; și moștenirea lor a rămas în tribul familiei părinților lor.
Romanian 2018
Ele și-au format astfel propriile lor familii în interiorul clanurilor urmașilor lui Manase, fiul lui Iosif; iar moștenirea lor a rămas în cadrul clanului strămoșului lor.
Romanian 2020
S-au căsătorit în familiile fiilor lui Manáse, fiul lui Iosíf, și moștenirea lor a rămas în tribul familiei tatălui lor.
Romanian 2021
Ele s-au măritat în interiorul clanurilor urmașilor lui Manase, fiul lui Iosif, iar moștenirea lor a rămas în seminția clanului tatălui lor.
Romanian 2022
s‑au măritat în clanurile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, și moștenirea lor a rămas în seminția și în clanul tatălui lor.
Romanian BDK
с-ау мэритат ын фамилииле фиилор луй Манасе, фиул луй Иосиф, ши моштениря лор а рэмас ын семинция фамилией татэлуй лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
s'au măritat în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, şi moştenirea lor a rămas în seminţia familiei tatălui lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
s-au măritat în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, și moștenirea lor a rămas în seminția familiei tatălui lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
s-au măritat în familiile fiilor lui Manase, fiul lui Iosif, şi moştenirea lor a rămas în seminţia familiei tatălui lor.