Numbers 4:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și perdelele curții și perdeaua intrării de la poarta curții, care înconjoară locașul și altarul, și funiile lor și toate uneltele lor de slujbă; și tot ce este de făcut pentru el să fie slujba lor.
Romanian 2014
Și pânzele din curtea lui; Ei mai duceau perdeaua care Era drept ușă de intrare În curte, funiile lui – Aflate-n slujba cortului – Precum și sculele acele Care, legate sunt, de ele.
Romanian 2015
Și perdelele curții și perdeaua pentru ușa porții curții, care este lângă tabernacol și lângă altar de jur împrejur și frânghiile lor și toate uneltele serviciului lor și tot ce este făcut pentru ei, astfel să servească ei.
Romanian 2018
draperiile curții, draperia de la intrarea pe poarta curții care înconjoară Tabernacolul și altarul, funiile lor și toate uneltele care aparțin acestora. Ei să facă tot ce va fi nevoie pentru (a transporta) aceste obiecte.
Romanian 2020
perdelele curții și perdeaua ușii de la intrarea în curte, care este de jur împrejurul cortului și altarului, funiile lor și toate instrumentele slujirii lor: tot ceea ce se face cu ele este datoria lor.
Romanian 2021
draperiile curții, draperia de la intrarea pe poarta curții care înconjoară Tabernaculul și altarul, funiile lor și toate obiectele pentru slujba lor. Să slujească potrivit cu tot ceea ce trebuie făcut pentru acestea.
Romanian 2022
perdelele curții și perdeaua de la intrare, cea de la poarta curții, care este împrejurul Lăcașului și al altarului, funiile și toate uneltele cu care slujesc. Ei să facă tot ce trebuie făcut cu privire la acestea.
Romanian BDK
пынзеле курций ши пердяуа де ла уша порций курций, де жур ымпрежурул кортулуй ши алтарулуй, фунииле лор ши тоате унелтеле каре цин де еле. Ши ей сэ факэ тоатэ служба привитоаре ла ачесте лукрурь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pînzele curţii şi perdeaua dela uşa porţii curţii, dejur împrejurul cortului şi altarului, funiile lor şi toate uneltele cari ţin de ele. Şi ei să facă toată slujba privitoare la aceste lucruri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pânzele curții și perdeaua de la ușa porții curții, de jur împrejurul Cortului și al altarului, funiile lor și toate uneltele care țin de ele. Și ei să facă toată slujba privitoare la aceste lucruri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
pânzele curţii şi perdeaua de la uşa porţii curţii, de jur împrejurul Cortului şi altarului, funiile lor şi toate uneltele care ţin de ele. Şi ei să facă toată slujba privitoare la aceste lucruri.