Numbers 5:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și preotul să scrie aceste blesteme într‐o carte și să le șteargă cu apa de amărăciune.
Romanian 2014
Aste blesteme, mai departe, Scrise să fie într-o carte, De către preot, după care, Cu apele cele amare, El să le șteargă. Să îi dea
Romanian 2015
Și preotul să scrie aceste blesteme într-o carte și să le șteargă cu apa amară.
Romanian 2018
Preotul să scrie aceste blesteme pe un sul. Apoi să le șteargă cu apă amară.
Romanian 2020
Preotul să scrie blestemele acestea într-o carte și să le introducă în apele amare!
Romanian 2021
Preotul să scrie aceste blesteme pe un sul și să le șteargă apoi cu apă amară.
Romanian 2022
Preotul să scrie într‑o carte blestemele acestea și să le șteargă cu apa amărăciunii,
Romanian BDK
Преотул сэ скрие блестемеле ачестя ынтр-о карте, апой сэ ле штяргэ ку апеле челе амаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preotul să scrie blestemurile acestea într'o carte, apoi să le şteargă cu apele cele amare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preotul să scrie blestemele acestea într-o carte, apoi să le șteargă cu apele cele amare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preotul să scrie blestemele acestea într-o carte, apoi să le şteargă cu apa cea amară.