Numbers 7:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
A doua zi a adus Netaneel, fiul lui Țuar, mai marele lui Isahar.
Romanian 2014
A doua zi, Netaneel, Cu darul, a venit și el. Mai mare-a fost în Isahar Și era fiul lui Țuar.
Romanian 2015
În a doua zi a oferit Nataneel, fiul lui Țuar, prințul lui Isahar.
Romanian 2018
A doua zi, Netanel – fiul lui Țuar – conducătorul (descendenților) lui Isahar, a adus sacrificiul lui.
Romanian 2020
A doua zi și-a adus darul Netaneél, fiul lui Țuár, căpetenia lui Isahár.
Romanian 2021
A doua zi, a adus ofranda Netanel, fiul lui Țuar, conducătorul lui Isahar.
Romanian 2022
A doua zi și‑a adus darul Netanel, fiul lui Țuar, mai‑marele lui Isahar.
Romanian BDK
А доуа зи, шь-а адус дарул Нетанеел, фиул луй Цуар, кэпетения луй Исахар.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A doua zi, şi- a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A doua zi și-a adus darul Netaneel, fiul lui Țuar, căpetenia lui Isahar.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A doua zi, şi-a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar.