Numbers 7:77 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de câte un an. Acesa a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2014
Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci berbeci și cu cinci boi. Darul acest a fost făcut De Paguiel – cum s-a cerut La târnosirea-altarului; Ocran fusese tatăl lui.
Romanian 2015
Și ca sacrificiu al ofrandelor de pace, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an, acesta a fost darul lui Paghiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2018
Pentru sacrificiul de pace, a oferit: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost sacrificiul lui Paghiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2020
și, pentru jertfa de împăcare, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paghiél, fiul lui Ocrán.
Romanian 2021
iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Aceasta a fost ofranda lui Paghiel, fiul lui Ocran.
Romanian 2022
iar ca jertfă‑de‑pace doi tauri, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paghiel, fiul lui Ocran.
Romanian BDK
ши, пентру жертфа де мулцумире, дой бой, чинч бербечь, чинч цапь, чинч мей де ун ан. Ачеста а фост дарул луй Пагуиел, фиул луй Окран.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi, pentru jertfa de mulţămire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și, pentru jertfa de mulțumire, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi, pentru jertfa de mulţumire: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran.