Numbers 9:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Să le facă în luna a doua, în ziua a patrusprezecea între cele două seri; să le mănânce cu azimi și cu ierburi amare.
Romanian 2014
A doua lună-a anului, A paișpea zi, pe înserat, Paștele Meu va fi mâncat Cu-azimi și cu ierburi amare;
Romanian 2015
În ziua a paisprezecea a celei de a doua luni pe înserat ei să îl țină și să îl mănânce cu azime și ierburi amare.
Romanian 2018
Să-l celebreze în a doua lună, în a paisprezecea zi, între cele două seri. Atunci să mănânce mielul de Paște cu turte și cu ierburi amare.
Romanian 2020
Să-l celebreze în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara! Să-l mănânce cu ázime și ierburi amare!
Romanian 2021
Să-l țină în luna a doua, în a paisprezecea zi, între asfințit și întuneric. Să mănânce mielul de Paște cu azime și cu ierburi amare.
Romanian 2022
în a paisprezecea zi a lunii a doua, în amurg, să‑l prăznuiască și să mănânce mielul cu azime și cu ierburi amare.
Romanian BDK
Ши сэ ле прэзнуяскэ ын луна а доуа, ын зиуа а пайспрезечя, сяра; сэ ле мэнынче ку азиме ши ербурь амаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi, să le prăznuiască în luna a doua, în ziua a patrusprezecea, seara1; să le mănînce cu azimi şi ierburi amare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și să-l prăznuiască în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara; să-l mănânce cu azime și ierburi amare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi să îl prăznuiască în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara; să îl mănânce cu azime şi cu ierburi amare.