Numbers 9:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și copiii lui Israel să facă Paștele la vremea lor.
Romanian 2014
„Întreg poporul Israel Va prăznui, mereu, la fel, Paștele, cum am stabilit, Când este timpul potrivit.
Romanian 2015
Copiii lui Israel să țină de asemenea paștele la timpul rânduit lui.
Romanian 2018
„Israelienii să respecte Paștele, celebrând (această sărbătoare) la data stabilită.
Romanian 2020
„Fiii lui Israél să celebreze Paștele la timpul hotărât pentru el!
Romanian 2021
„Fiii lui Israel să țină Paștele la vremea hotărâtă.
Romanian 2022
„Fiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea lui.
Romanian BDK
„Копиий луй Исраел сэ прэзнуяскэ Паштеле ла время хотэрытэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Copiii lui Israel să prăznuiască Paştele la vremea hotărîtă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Copiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea hotărâtă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Copiii lui Israel să prăznuiască Paştile la vremea hotărâtă.