Philemon 1:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
pe care ți l‐am trimis înapoi, pe el, adică chiar inima mea:
Romanian 2009
Ţi-l trimit înapoi, ca pe inima mea,
Romanian 2014
Pe el – inima mea – apoi, Ți-l voi trimite înapoi.
Romanian 2015
Pe care ți l -am trimis înapoi; tu, de aceea, primește-l pe el, care este adâncurile mele,
Romanian 2018
Îl trimit acum înapoi la tine pe el, (care a devenit) „inima mea”.
Romanian 2020
Ți l-am trimis înapoi pe el, care este inima mea.
Romanian 2021
Ți-l trimit înapoi, pe el, inima mea.
Romanian 2022
Ți‑l trimit înapoi pe el, inima mea.
Romanian 2023
Ți-l trimit acum înapoi, pe el, care este inima mea.
Romanian BDK
Ци-л тримит ынапой пе ел, инима мя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ţi- l trimet înapoi, pe el, inima mea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ți-l trimit înapoi pe el, inima mea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ţi-l trimit înapoi, pe el, inima mea.