Philippians 1:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
totuși a mai rămâne în carne este mai trebuincios pentru voi.
Romanian 2009
şi dorinţa de a rămâne în trup, lucru de care voi aveţi mai multă nevoie.
Romanian 2014
Dar să rămân în trup apoi, Este mai bine, pentru voi.
Romanian 2015
Totuși, a rămâne în carne este mai necesar pentru voi.
Romanian 2018
ori să rămân în acest corp. Aceasta reprezintă alternativa care este în avantajul vostru.
Romanian 2020
Însă este mai necesar pentru voi să rămân în trup
Romanian 2021
dar, pentru voi, este mai de folos să rămân în trup.
Romanian 2022
dar pentru voi este mai necesar să rămân în trup.
Romanian 2023
dar, pentru voi, este mai necesar să rămân [în] trup.
Romanian BDK
дар, пентру вой, есте май де требуинцэ сэ рэмын ын труп.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dar, pentru voi, este mai de trebuinţă să rămîn în trup.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dar pentru voi este mai de trebuință să rămân în trup.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dar, pentru voi, este mai de trebuinţă să rămân în trup.