Philippians 1:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci martor îmi este Dumnezeu cât vă doresc pe toți în îndurările lui Hristos Isus.
Romanian 2009
Căci Dumnezeu îmi este martor că mi-e dor de voi toţi din adâncul iubirii lui Hristos Iisus.
Romanian 2014
Martor îmi este Dumnezeu, Că vă iubesc, pe toți, mereu – Cu o iubire de nespus – În Domnul nost’, Hristos Iisus.
Romanian 2015
Fiindcă Dumnezeu îmi este martor cât de mult tânjesc după voi toți în adâncurile milei lui Isus Cristos.
Romanian 2018
Dumnezeu poate să confirme că vă iubesc pe toți cu afecțiunea lui Cristos Isus.
Romanian 2020
căci martor îmi este Dumnezeu că vă iubesc pe voi toți cu aceleași sentimente ca ale lui Cristos Isus.
Romanian 2021
Căci martor îmi este Dumnezeu că tânjesc după voi toți cu simțămintele lui Cristos Isus.
Romanian 2022
Martor îmi este Dumnezeu că am față de voi un dor plin de iubirea lui Hristos Isus.
Romanian 2023
Căci martor îmi este Dumnezeu cât tânjesc după voi toți, cu inima lui Cristos Isus.
Romanian BDK
Кэч мартор ымь есте Думнезеу кэ вэ юбеск пе тоць ку о драгосте неспусэ ын Исус Христос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci martor îmi este Dumnezeu că vă iubesc pe toţi cu o dragoste nespusă în Isus Hristos.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci martor îmi este Dumnezeu că vă iubesc pe toți cu o dragoste nespusă în Isus Hristos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci martor îmi este Dumnezeu că vă iubesc pe toţi cu o dragoste nespusă, în Isus Hristos.