Philippians 3:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Păziți‐vă de câinii aceia! Păziți‐vă de lucrătorii răi! Păziți‐vă de scrijilătură!
Romanian 2009
Feriţi-vă de câini! Feriţi-vă de cei care fac răul! Feriţi-vă de cei ce se circumcid!
Romanian 2014
Păziți-vă, necontenit, De câini-aceia! Negreșit, De lucrătorii răi, să știți, De-asemenea, să vă feriți! De scrijeliți-acei, apoi, Fugiți, întotdeauna, voi!
Romanian 2015
Păziți-vă de câini, păziți-vă de lucrători răi, păziți-vă de scrijelați!
Romanian 2018
Feriți-vă de acei „câini”! Mă refer la acei lucrători răi care își mutilează corpul.
Romanian 2020
Feriți-vă de câini! Feriți-vă de cei ce fac răul, feriți-vă de cei scrijeliți!
Romanian 2021
Feriți-vă de câinii aceia! Feriți-vă de lucrătorii aceia răi, feriți-vă de mutilatorii aceia!
Romanian 2022
Păziți‑vă de câinii aceia; păziți‑vă de lucrătorii aceia răi; păziți‑vă de cei care își mutilează trupul!
Romanian 2023
Feriți-vă de câinii aceia! Feriți-vă de cei ce fac răul! Feriți-vă de mutilarea aceea!
Romanian BDK
Пэзици-вэ де кыний ачея; пэзици-вэ де лукрэторий ачея рэй; пэзици-вэ де скрижелиций ачея!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Păziţi-vă de cînii aceia; păziţi-vă de lucrătorii aceia răi; păziţi-vă de scrîjilaţii aceia!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Păziți-vă de câinii aceia; păziți-vă de lucrătorii aceia răi; păziți-vă de scrijeliții aceia!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Păziţi-vă de câinii aceia; păziţi-vă de lucrătorii aceia răi; păziţi-vă de scrijeliţii aceia!