Philippians 3:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
și să fiu aflat în el nu având ca dreptate a mea pe cea din lege, ci pe cea prin credința în Hristos, dreptatea de la Dumnezeu, pe temeiul credinței,
Romanian 2009
şi să fiu găsit în El, fără să am dreptatea mea, care vine de la Lege, ci pe cea care vine prin credinţa în Hristos, dreptate de la Dumnezeu întemeiată pe credinţă,
Romanian 2014
Să fiu și eu, în El, găsit – Nu cu neprihănirea mea, Pe care Legea mi-o dădea – Ci cu acea neprihănire Ce vine peste omenire Și cari, de Dumnezeu, e dată, Doar în credința arătată, În Domnul nost’, Hristos Iisus.
Romanian 2015
Și să fiu găsit în el, nu având propria mea dreptate, care este din lege, ci aceea care este prin credința lui Cristos, dreptatea care este din Dumnezeu prin credință,
Romanian 2018
Și doresc că fiu găsit în El, dar nu bazându-mă pe dreptatea mea personală care provine din respectarea legii (mozaice); ci pe aceea care se primește prin credința în Cristos. Ea este acea dreptate pe care o oferă Dumnezeu prin credință.
Romanian 2020
și să mă aflu în el, fără a avea justificarea mea proprie, care [vine] din Lege, ci pe aceea care [vine] din credința în Cristos, justificarea ce [vine] de la Dumnezeu, [bazată] pe credință.
Romanian 2021
și să fiu găsit în El, nu având o dreptate a mea, care vine din Lege, ci una care vine prin credința în Cristos: dreptatea care vine de la Dumnezeu pe baza credinței.
Romanian 2022
și să fiu găsit în El, nu având o dreptate a mea, dată de Lege, ci aceea care se capătă prin credința în Hristos, dreptate dată de Dumnezeu în baza credinței.
Romanian 2023
și să fiu găsit în El, nu având o dreptate a mea, care vine din Lege, ci pe acea care vine prin credința în Cristos, dreptatea care vine de la Dumnezeu pe baza credinței;
Romanian BDK
ши сэ фиу гэсит ын Ел, ну авынд о неприхэнире а мя, пе каре мь-о дэ Леӂя, чи ачея каре се капэтэ прин крединца ын Христос, неприхэниря пе каре о дэ Думнезеу прин крединцэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi să fiu găsit în El, nu avînd o neprihănire a mea, pe care mi- o dă Legea, ci aceea care se capătă prin credinţa în Hristos, neprihănirea, pe care o dă Dumnezeu, prin credinţă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și să fiu găsit în El nu având o neprihănire a mea, pe care mi-o dă Legea, ci aceea care se capătă prin credința în Hristos, neprihănirea pe care o dă Dumnezeu prin credință,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi să fiu găsit în El, nu având o neprihănire a mea pe care mi-o dă Legea, ci aceea care se capătă prin credinţa în Hristos, neprihănirea pe care o dă Dumnezeu, prin credinţă.