Proverbs 1:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
strigă la capătul ulițelor zgomotoase, la intrarea porților, își rostește cuvintele în cetate:
Romanian 2014
Își strigă ale ei povețe, Unde e zarva mai aprinsă. Învățătura ei e-ntinsă Chiar de la porți până-n cetate Și-oricine s-o asculte poate, Căci le vorbește tuturor:
Romanian 2015
Ea strigă în piața de adunare a mulțimii, în pragurile porților; își rostește cuvintele ei în cetate, spunând:
Romanian 2018
Strigă acolo unde este cea mai mare agitație; și își prezintă mesajul la porțile orașului, zicând:
Romanian 2020
Pe vârful zidurilor ea strigă, la intrarea porților cetății își pronunță cuvintele.
Romanian 2021
cheamă de la capătul locurilor aglomerate, își rostește cuvintele în fața porților cetății:
Romanian BDK
стригэ унде е зарва май маре, ла порць, ын четате, ышь спуне кувинтеле ей:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
strigă unde e zarva mai mare; la porţi, în cetate, îşi spune cuvintele ei:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
strigă unde e zarva mai mare, la porți, în cetate, își spune cuvintele ei:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
strigă unde e zarva mai mare; la porţi, în cetate, îşi spune cuvintele ei: