Proverbs 1:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci abaterea celor proști îi va omorî și nepăsarea nebunilor îi va pierde.
Romanian 2014
A proștilor împotrivire Are să-i ducă la pierire, Iar liniștea nebunilor Aduce-va pierzarea lor.
Romanian 2015
Fiindcă abaterea de pe cale a celor simpli îi va ucide și prosperitatea proștilor îi va nimici.
Romanian 2018
Se va întâmpla așa pentru că ambițiile rele îi omoară pe cei fără judecată sănătoasă; și automulțumirea îi distruge pe cei proști.
Romanian 2020
Căci infidelitatea celor nepricepuți îi va ucide și indolența nesimțiților îi va face să piară.
Romanian 2021
Căci necredincioșia îi ucide pe cei naivi și mulțumirea de sine îi distruge pe cei nesăbuiți;
Romanian BDK
Кэч ымпотривиря проштилор ый учиде ши лиништя небунилор ый перде,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci împotrivirea proștilor îi ucide, și liniștea nebunilor îi pierde,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde;