Proverbs 1:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar oricine mă ascultă pe mine va locui la adăpost și va fi liniștit, fără frică de rău.
Romanian 2014
Acel ce mă va asculta, Fără de griji, însă, va sta Și-o să trăiască liniștit, De toate relele, ferit.”
Romanian 2015
Dar oricine îmi dă ascultare va locui în siguranță și va fi liniștit față de teama de rău.
Romanian 2018
Dar cel care mă ascultă, va locui ferit de pericole și fără să îi fie frică de vreun rău.»”
Romanian 2020
Dar cel care mă ascultă va locui în siguranță, va fi liniștit, fără frică de rău.
Romanian 2021
dar cel ce mă ascultă va locui în siguranță, va trăi liniștit, fără să-l cuprindă groaza de vreun rău“.
Romanian BDK
дар чел че м-аскултэ ва локуи фэрэ грижэ, ва трэи лиништит ши фэрэ сэ се тямэ де вреун рэу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dar cel ce m'ascultă va locui fără grijă, va trăi liniştit şi fără să se teamă de vreun rău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dar cel ce mă ascultă va locui fără grijă, va trăi liniștit și fără să se teamă de vreun rău.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dar cel ce m-ascultă va locui fără grijă, va trăi liniştit şi fără să se teamă de vreun rău.