Proverbs 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
să audă înțeleptul și să crească în învățătură, și cel cu pricepere să ajungă la sfaturi sănătoase;
Romanian 2014
Asculte și cel înțelept, Ca să devină mai deștept Îmbogățindu-și mult știința Și ascuțindu-și iscusința,
Romanian 2015
Un înțelept va asculta și își va crește învățătura, și un om al priceperii va obține sfaturi înțelepte;
Romanian 2018
Astfel, luându-le în considerare, cel înțelept își va mări cunoașterea și și-o va îmbogăți; iar cel cu discernământ poate să primească îndrumare
Romanian 2020
să asculte cel înțelept și i se va adăuga învățătură, cel priceput și va dobândi abilitate! –,
Romanian 2021
Să asculte cel înțelept și să-și mărească cunoștințele, iar cel priceput să primească îndrumări,
Romanian BDK
сэ аскулте ынсэ ши ынцелептул, ши ышь ва мэри штиинца, ши чел причепут, ши ва кэпэта искусинцэ
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă-
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
să asculte însă și înțeleptul, și își va mări știința, și cel priceput, și va căpăta iscusință
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă –