Proverbs 10:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Gura dreptului este un izvor de viață, dar gura celor răi acoperă asuprirea.
Romanian 2014
Gura celui neprihănit Izvor de viață-i, negreșit; Dar gura celor răi, se știe Că e izvor de silnicie.
Romanian 2015
Gura celui drept este fântână de viață, dar violența umple gura celui stricat.
Romanian 2018
Gura omului corect este un izvor de viață; dar gura celor răi ascunde violență.
Romanian 2020
Gura celui drept este izvor de viață, dar gura celor vinovați o acoperă violența.
Romanian 2021
Gura celui drept este un izvor de viață, dar gura celor răi ascunde violență.
Romanian BDK
Гура челуй неприхэнит есте ун извор де вяцэ, дар гура челор рэй аскунде силничие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Gura celui neprihănit este un izvor de viaţă, dar gura celor răi ascunde sîlnicie. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Gura celui neprihănit este un izvor de viață, dar gura celor răi ascunde silnicie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Gura celui neprihănit este un izvor de viaţă, dar gura celor răi ascunde silnicie. –