Proverbs 10:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Averea bogatului este cetatea sa cea tare; pieirea săracilor este sărăcia lor.
Romanian 2014
Averea-i casă întărită Pentru bogat; dar socotită Pricină de nenorocire, Ducându-i sigur la pieire, E sărăcia – precum știți – Pentru toți cei nenorociți.
Romanian 2015
Averea bogatului este cetatea lui tare; nimicirea săracilor este sărăcia lor.
Romanian 2018
Averea este un oraș fortificat pentru omul bogat; iar lipsa ei este rețeta pentru ruina celui sărac.
Romanian 2020
Averea celor bogați este cetatea lor întărită, dar distrugerea celor săraci e sărăcirea lor.
Romanian 2021
Pentru cel bogat, averea este o cetate fortificată, dar cei săraci ajung la ruină din cauza sărăciei.
Romanian BDK
Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат, дар прэпэдиря челор ненорочиць есте сэрэчия лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; dar prăpădirea celor nenorociţi, este sărăcia lor. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat, dar prăpădirea celor nenorociți este sărăcia lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; dar prăpădirea celor nenorociţi este sărăcia lor. –