Proverbs 10:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Gura dreptului scoate înțelepciune, dar limba îndărătnică va fi tăiată.
Romanian 2014
Neprihănitul când vorbește, Înțelepciunea-i izvorăște Din gură; dar limba smintită Are să fie nimicită.
Romanian 2015
Gura celui drept duce mai departe înțelepciune, dar limba perversă va fi tăiată.
Romanian 2018
Gura omului corect pronunță cuvintele înțelepciunii, dar limba stricată va fi distrusă.
Romanian 2020
Gura celui drept rodește înțelepciune, dar limba celor perverși este tăiată.
Romanian 2021
Gura celui drept aduce înțelepciune, dar limba care spune lucruri pervertite va fi tăiată.
Romanian BDK
Гура челуй неприхэнит скоате ынцелепчуне, дар лимба стрикатэ ва фи нимичитэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Gura celui neprihănit scoate înțelepciune, dar limba stricată va fi nimicită.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. –