Proverbs 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pomenirea dreptului va fi spre binecuvântare, dar numele celor răi va putrezi.
Romanian 2014
Omul care-i neprihănit, Are să fie pomenit Mereu, căci binecuvântată E amintirea lui; uitată E pomenirea celui rău, Căci și el și numele său Vor putrezi. Acela care
Romanian 2015
Amintirea celui drept este binecuvântată, dar numele celor stricați va putrezi.
Romanian 2018
Amintirea celui corect este binecuvântată; dar numele celor răi va putrezi.
Romanian 2020
Memoria celui drept este spre binecuvântare, dar numele celor vinovați se pierde.
Romanian 2021
Amintirea celui drept este binecuvântată, dar numele celor răi va putrezi.
Romanian BDK
Помениря челуй неприхэнит есте бинекувынтатэ, дар нумеле челор рэй путрезеште.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pomenirea celui neprihănit este binecuvîntată, dar numele celor răi putrezeşte. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pomenirea celui neprihănit este binecuvântată, dar numele celor răi putrezește.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pomenirea celui neprihănit este binecuvântată, dar numele celor răi putrezeşte. –