Proverbs 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cumpăna amăgitoare este urâciunea Domnului, dar greutatea plină este desfătarea lui.
Romanian 2014
Cumpăna-nșelătorului Urâtă-i este Domnului; Dar cântărirea drept făcută, Lui Dumnezeu îi e plăcută.
Romanian 2015
O balanță înșelătoare este urâciune pentru DOMNUL, dar o greutate întreagă este desfătarea lui.
Romanian 2018
Cântarul fals este ceva oribil înaintea lui Iahve; dar greutățile corecte Îi sunt plăcute.
Romanian 2020
Balanța falsă este un lucru abominábil pentru Domnul, dar greutatea exactă este plăcerea lui.
Romanian 2021
Talerele înșelătoare sunt o urâciune înaintea Domnului, dar greutățile corecte Îi sunt plăcute.
Romanian BDK
Кумпэна ыншелэтоаре есте урытэ Домнулуй, дар кынтэряла дряптэ Ый есте плэкутэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cumpăna înşelătoare este urîtă Domnului, dar cîntăreala dreaptă Îi este plăcută.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cumpăna înșelătoare Îi este urâtă Domnului, dar cântăreala dreaptă Îi este plăcută.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cumpăna înşelătoare este urâtă Domnului, dar cântăreala dreaptă Îi este plăcută.