Proverbs 11:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Femeia frumoasă lipsită de bun simț este ca un inel de aur în râtul porcului.
Romanian 2014
Femeia mândră și gătită Cu o aleasă-mbrăcăminte, Dacă lipsită e de minte, E-asemenea unui inel De aur, în rât de purcel.
Romanian 2015
Ca o bijuterie de aur în râtul unui porc, așa este o femeie frumoasă fără discernământ.
Romanian 2018
O femeie frumoasă dar lipsită de discernământ este ca un inel de aur prins în botul unui porc.
Romanian 2020
Ca un inel de aur în râtul unui porc este femeia frumoasă și săracă la minte.
Romanian 2021
Ca un inel de aur în râtul unui porc, așa este o femeie frumoasă, dar fără discernământ.
Romanian BDK
Фемея фрумоасэ ши фэрэ минте есте ка ун инел де аур пус ын рытул унуй порк.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în rîtul unui porc. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Femeia frumoasă și fără minte este ca un inel de aur pus în râtul unui porc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în râtul unui porc. –