Proverbs 11:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, dreptului i se va răsplăti pe pământ: cu cât mai mult celui rău și păcătosului!
Romanian 2014
Cum cel neprihănit primește Răsplată-aici – chiar pe pământ – Cu-atât mai mult atuncea sânt Și păcătoșii răsplătiți, Precum toți cei nelegiuiți.
Romanian 2015
Iată, cel drept va fi recompensat pe pământ; cu atât mai mult cel stricat și cel păcătos.
Romanian 2018
Dacă omul corect este pedepsit pe pământ, cu atât mai mult trebuie să se întâmple acest lucru celui lipsit de reverență și păcătosului.
Romanian 2020
Iată, cel drept va fi răsplătit pe pământ, ba chiar și cel vinovat, și cel păcătos!
Romanian 2021
Dacă cel drept este răsplătit pe pământ, cu atât mai mult cel rău și păcătos!
Romanian BDK
Ятэ, чел неприхэнит есте рэсплэтит пе пэмынт; ку кыт май мулт чел рэу ши пэкэтос!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pămînt; cu cît mai mult cel rău şi păcătos!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pământ; cu cât mai mult cel rău și păcătos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pământ; cu cât mai mult cel rău şi păcătos!