Proverbs 14:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
E o cale care pare dreaptă omului, dar sfârșitul ei sunt căile morții.
Romanian 2014
Multe sunt drumurile care Par bune, dar înșelătoare – Către sfârșit – se dovedesc, Căci la pieire însoțesc.
Romanian 2015
Este o cale care i se pare dreaptă unui om, dar sfârșitul ei sunt căile morții.
Romanian 2018
Există (uneori) un drum despre care omul crede că este bun; dar la final, îl conduce spre moarte.
Romanian 2020
Este o cale [ce pare] dreaptă înaintea omului, dar la sfârșitul ei sunt căile morții.
Romanian 2021
Există o cale ce pare dreaptă înaintea omului, dar la capătul ei se află căile morții.
Romanian BDK
Мулте кэй пот пэря буне омулуй, дар ла урмэ се вэд кэ дук ла моарте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Multe căi pot părea bune omului, dar la urmă se văd că duc la moarte. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Multe căi îi pot părea bune omului, dar la urmă se vede că duc la moarte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Multe căi pot părea bune omului, dar la urmă se văd că duc la moarte. –