Proverbs 14:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Oare nu se rătăcesc cei ce urzesc răul? Dar îndurarea și credincioșia sunt pentru cei ce plănuiesc binele.
Romanian 2014
Cei cari la rău doar se gândesc, Mereu, mereu, se rătăcesc; Cel cari la bine se gândește, Cu bunătate doar muncește Și plin e de credincioșie.
Romanian 2015
Nu rătăcesc cei ce plănuiesc răul? Dar milă și adevăr vor fi cu cei ce plănuiesc binele.
Romanian 2018
Oare nu se rătăcesc cei care planifică răul? Dar cei care planifică să facă ce este bine, găsesc bunătatea și seriozitatea.
Romanian 2020
Oare nu rătăcesc cei care plănuiesc răul? Îndurarea și adevărul sunt cu cei care plănuiesc binele.
Romanian 2021
Nu se rătăcesc cei ce plănuiesc răul? Dar cei ce plănuiesc binele găsesc îndurare și credincioșie.
Romanian BDK
Ын адевэр, чей че гындеск рэул се рэтэческ, дар чей че гындеск бинеле лукрязэ ку бунэтате ши крединчошие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În adevăr ceice gîndesc răul se rătăcesc. dar ceice gîndesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Într-adevăr, cei ce gândesc răul se rătăcesc, dar cei ce gândesc binele lucrează cu bunătate și credincioșie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În adevăr, cei ce gândesc rău se rătăcesc, dar cei ce gândesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie.