Proverbs 14:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
În frica Domnului este încredere tare și copiii săi vor avea un loc de adăpost.
Romanian 2014
Cel cari, de Domnul, teamă, are, În El găsi-va sprijin tare; Astfel, sub scutul Domnului, Au adăpost copiii Lui.
Romanian 2015
În teama de DOMNUL este încredere puternică, și copiii lui vor avea un loc de scăpare.
Romanian 2018
Cine se teme de Iahve, are o fortăreață în care poate sta ferit de pericole; și El va fi un refugiu pentru copiii acelui om.
Romanian 2020
În teama de Domnul este o fortăreață de încredere și, pentru fiii săi, este un refugiu.
Romanian 2021
În teama de Domnul există o puternică încredere; El va fi un adăpost pentru fiii Lui.
Romanian BDK
Чине се теме де Домнул аре ун сприжин таре ын Ел ши копиий луй ау ун лок де адэпост ла Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine se teme de Domnul are un sprijin tare în El, şi copiii lui au un loc de adăpost la El. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine se teme de Domnul are un sprijin tare în El, și copiii lui au un loc de adăpost la El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine se teme de Domnul are un sprijin tare în El, şi copiii lui au un loc de adăpost la El. –