Proverbs 15:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mai bine este puțin cu frica Domnului, decât o mare comoară și tulburare cu ea.
Romanian 2014
Mai bun îi este omului, Puțin, cu frica Domnului, Decât averea dobândită, De tulburare însoțită.
Romanian 2015
Mai bine puțin, cu teamă de DOMNUL, decât mare tezaur cu tulburare.
Romanian 2018
Mai bine să ai puține lucruri împreună cu frica de Iahve, decât să deții o mare bogăție dar să nu poți avea liniște (din cauza ei).
Romanian 2020
Mai bine puțin, cu teamă de Domnul, decât o comoară mare, cu neliniște.
Romanian 2021
Mai bine puțin, dar cu teamă de Domnul, decât o mare bogăție, cu tulburare.
Romanian BDK
Май бине пуцин ку фрикэ де Домнул декыт о маре богэцие ку тулбураре!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, de cît o mare bogăţie, cu turburare! -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mai bine puțin cu frică de Domnul decât o mare bogăție cu tulburare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, decât o mare bogăţie, cu tulburare! –