Proverbs 15:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel ce este lacom de câștig își turbură casa, dar cel ce urăște mituirea va trăi.
Romanian 2014
Celui avar câștigu-i place, Și-n casă tulburare face; Dar cel cari mita o urăște, Acela viață dobândește.
Romanian 2015
Cel lacom de câștig își tulbură casa, dar cel ce urăște mitele, va trăi.
Romanian 2018
Omul lacom de câștig produce necaz familiei lui; dar cel care urăște mita, va trăi.
Romanian 2020
Cel care jefuiește își tulbură casa, dar cel care urăște darurile va trăi.
Romanian 2021
Cel ce obține câștig nedrept își tulbură familia, dar cel ce urăște mita va trăi.
Romanian BDK
Чел лаком де кыштиг ышь тулбурэ каса, дар чел че урэште мита ва трэи.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel lacom de cîştig îşi turbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel lacom de câștig își tulbură casa, dar cel ce urăște mita va trăi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel lacom de câştig îşi tulbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. –