Proverbs 15:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul este departe de cei răi, dar aude rugăciunea celor drepți.
Romanian 2014
Domnul mereu se-ndepărtează De cei cari pentru rău lucrează; Însă acei ce sunt curați, În rugăciune-s ascultați.
Romanian 2015
DOMNUL este departe de cei stricați, dar el ascultă rugăciunea celor drepți.
Romanian 2018
Iahve este departe de cei răi; dar El ascultă rugăciunea celor corecți.
Romanian 2020
Domnul se îndepărtează de cei vinovați, dar ascultă rugăciunea celor drepți.
Romanian 2021
Domnul este departe de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor drepți.
Romanian BDK
Домнул Се депэртязэ де чей рэй, дар аскултэ ругэчуня челор неприхэниць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Se îndepărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. –