Proverbs 15:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Calea celui rău este o urâciune Domnului, dar el iubește pe cel ce urmărește dreptatea.
Romanian 2014
Numai aceia sunt iubiți, Ce caută neprihănire; Dar calea, celui rău din fire, Îi e urâtă Domnului.
Romanian 2015
Calea celui stricat este urâciune pentru DOMNUL, dar el iubește pe cel ce urmează dreptatea.
Romanian 2018
Comportamentul celor răi este un oribil stil de viață înaintea lui Iahve; dar El îi iubește pe cei care doresc permanent să și-l corecteze.
Romanian 2020
Lucru abominábil pentru Domnul este calea celui vinovat, dar el îl iubește pe cel care urmărește dreptatea.
Romanian 2021
Calea celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar El îi iubește pe cei ce urmăresc dreptatea.
Romanian BDK
Каля челуй рэу есте урытэ Домнулуй, дар Ел юбеште пе чел че умблэ дупэ неприхэнире.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Calea celui rău este urîtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Calea celui rău Îi este urâtă Domnului, dar El îl iubește pe cel ce umblă după neprihănire.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Calea celui rău este urâtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. –