Proverbs 16:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
În lumina feței împăratului este viață și bunăvoința lui este ca un nor de ploaie târzie.
Romanian 2014
Fața-mpăratului, senină, E semn de viață și lumină; Bunăvoința lui e ploaie De primăveri, căzând vioaie.
Romanian 2015
În lumina înfățișării împăratului este viață; și favoarea lui este ca un nor de ploaie de primăvară.
Romanian 2018
Seninătatea feței regelui înseamnă viață; și bunăvoința lui este ca un nor care aduce ultimele ploi benefice culturilor.
Romanian 2020
În lumina feței regelui este viața, favoarea lui, ca norul ploii târzii.
Romanian 2021
Seninătatea feței regelui înseamnă viață și bunăvoința lui este ca un nor de ploaie târzie.
Romanian BDK
Сенинэтатя фецей ымпэратулуй есте вяца ши бунэвоинца луй есте ка о плоае де примэварэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Seninătatea feței împăratului este viață, și bunăvoința lui este ca o ploaie de primăvară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară.