Proverbs 16:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Omul îndărătnic seamănă ceartă și șoptitorul dezbină pe prietenii de aproape.
Romanian 2014
Omul ne-astâmpărat stârnește Certuri și dezbinări urzește Acela care-i pârâtor.
Romanian 2015
Un om pervers seamănă ceartă, și un șoptitor desparte prieteni buni.
Romanian 2018
Omul care trăiește incorect, provoacă certuri; și cel care defăimează pe alții, strică relațiile dintre cei mai buni prieteni.
Romanian 2020
Omul pervers stârnește neînțelegere și cel care murmură îi desparte pe prieteni.
Romanian 2021
Omul care spune lucruri perverse răspândește discordii și un bârfitor dezbină pe cei mai buni prieteni.
Romanian BDK
Омул неастымпэрат стырнеште чертурь ши пырыторул дезбинэ пе чей май бунь приетень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul neastîmpărat stîrneşte certuri, şi pîrîtorul desbină pe cei mai buni prieteni. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul neastâmpărat stârnește certuri, și pârâtorul dezbină cei mai buni prieteni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul neastâmpărat stârneşte certuri, şi pârâtorul dezbină pe cei mai buni prieteni. –