Proverbs 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Prin îndurare și adevăr se ispășește nelegiuirea și prin frica Domnului oamenii se feresc de rău.
Romanian 2014
Prin dragoste, credincioșie, Nelegiuirea o să fie, De către oameni, ispășită; Chiar și prin frica zămislită Din teama de Stăpânul său, Se-abate omul, de la rău.
Romanian 2015
Prin milă și adevăr nelegiuirea este îndepărtată, și prin teama de DOMNUL oamenii se depărtează de rău.
Romanian 2018
Păcatul este achitat printr-un comportament care arată bunătate și seriozitate; iar frica de Iahve îl îndepărtează pe om de ce este rău.
Romanian 2020
În îndurare și adevăr este acoperită nelegiuirea și prin teama de Domnul [omul] se îndepărtează de rău.
Romanian 2021
Prin îndurare și credincioșie este ispășită nelegiuirea și prin teama de Domnul se îndepărtează omul de la rău.
Romanian BDK
Прин драгосте ши крединчошие, омул испэшеште нелеӂюиря, ши прин фрика де Домнул, се абате де ла рэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de Domnul se abate dela rău. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Prin dragoste și credincioșie omul ispășește nelegiuirea, și prin frica de Domnul se abate de la rău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de Domnul se abate de la rău. –