Proverbs 16:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mai bine este puțin cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate.
Romanian 2014
Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.
Romanian 2015
Mai bine puțin cu dreptate, decât venituri mari fără dreptate.
Romanian 2018
Mai bine (să ai) puțin acceptând corectarea, decât să obții mari venituri trăind incorect!
Romanian 2020
Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât multe venituri, dar fără judecată.
Romanian 2021
Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât mari venituri, cu nedreptate!
Romanian BDK
Май бине пуцин ку дрептате декыт марь венитурь ку стрымбэтате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mai bine puţin, cu dreptate, decît mari venituri, cu strîmbătate. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mai bine puțin cu dreptate decât mari venituri cu strâmbătate.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mai bine puţin, cu dreptate, decât mari venituri, cu strâmbătate. –