Proverbs 17:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
La ce slujește prețul în mâna nebunului ca să‐și cumpere înțelepciune, când îi lipsește mintea?
Romanian 2014
Nebunului, la ce-i slujește Argintul? Crede că primește Înțelepciune cu el, oare, Dacă sărmanul, minte, n-are?
Romanian 2015
La ce folosește un preț în mâna unui prost pentru a obține înțelepciune, văzând că nu are inimă pentru aceasta?
Romanian 2018
Ce valoare are banul în mâna celui nebun? Oare va reuși să își cumpere înțelepciunea (de care are nevoie)? Dar el nu are minte…
Romanian 2020
Pentru ce este prețul în mâna celui nesimțit? Ca să dobândească înțelepciune, când el nu are inimă?
Romanian 2021
De ce să aibă cel nesăbuit bani în mână ca să cumpere înțelepciunea, de vreme ce nu are minte?
Romanian BDK
Ла че служеште арӂинтул ын мына небунулуй? Сэ кумпере ынцелепчуня?… Дар н-аре минте!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La ce slujeşte argintul în mîna nebunului? Să cumpere înţelepciunea?... Dar n'are minte. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La ce slujește argintul în mâna nebunului? Să cumpere înțelepciunea?… Dar n-are minte!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
La ce slujeşte argintul în mâna nebunului? Să cumpere înţelepciunea?… Dar n-are minte. –