Proverbs 17:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cel ce are cunoștință își înfrânează cuvintele și cel cu sânge rece este un om cu pricepere.
Romanian 2014
Cel care vorbele-și strunește, Multă știință dovedește; Cel ce un duh potolit are, Pricepere va avea, mare.
Romanian 2015
Cel ce are cunoaștere își cruță cuvintele, și un om al înțelegerii are un duh ales.
Romanian 2018
Cel care știe cum să se comporte, nu vorbește mult; și cel înțelept este un om echilibrat.
Romanian 2020
Cel care are cunoaștere își ține cuvintele, iar omul care înțelege este calm cu duhul.
Romanian 2021
Cel ce-și înfrânează cuvintele are cunoștință și cel cu duhul calm este un om priceput.
Romanian BDK
Чине ышь ынфрынязэ ворбеле куноаште штиинца ши чине аре духул потолит есте ун ом причепут.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine îşi înfrînează vorbele, cunoaşte ştiinţa, şi cine are duhul potolit este un om priceput. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine își înfrânează vorbele cunoaște știința, și cine are duhul potolit este un om priceput.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine îşi înfrânează vorbele, cunoaşte ştiinţa, şi cine are duhul potolit este un om priceput. –