Proverbs 17:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Tigaia de lămurire este pentru argint și cuptorul pentru aur, dar Domnul încearcă inimile.
Romanian 2014
Tava, argintul, limpezește; Cuptorul, aur, lămurește; Dar Cel ce-ncearcă, tot mereu Inima, este Dumnezeu.
Romanian 2015
Creuzetul este pentru argint și cuptorul pentru aur, dar DOMNUL încearcă inimile.
Romanian 2018
Creuzetul este făcut pentru argint și cuptorul a fost conceput pentru aur; dar Iahve este Cel care testează inima.
Romanian 2020
Vasul de topit este pentru argint și cuptorul, pentru aur, dar cel care încearcă inimile este Domnul.
Romanian 2021
Creuzetul este pentru argint, iar cuptorul este pentru aur, dar Cel Ce testează inimile este Domnul.
Romanian BDK
Тигая лэмуреште арӂинтул ши купторул лэмуреште аурул, дар Чел че ынчаркэ инимиле есте Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tigaia lămureşte argintul, şi cuptorul lămureşte aurul; dar Cel ce încearcă inimile, este Domnul. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tigaia lămurește argintul, și cuptorul lămurește aurul, dar cel ce încearcă inimile este Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tigaia lămureşte argintul, şi cuptorul lămureşte aurul; dar Cel ce încearcă inimile este Domnul. –