Proverbs 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Săracul vorbește cerând, dar bogatul răspunde cu asprime.
Romanian 2014
Săracul va vorbi rugând; Însă bogatul – răspunzând – Asprime-n vorba sa va pune.
Romanian 2015
Săracul folosește rugăminți, dar cel bogat răspunde cu asprime.
Romanian 2018
Săracul vorbește implorând milă; dar bogatul răspunde cu duritate.
Romanian 2020
Cel necăjit vorbește cu suspine, dar cel bogat răspunde cu duritate.
Romanian 2021
Săracul vorbește cu rugăminți, dar bogatul răspunde cu asprime.
Romanian BDK
Сэракул ворбеште ругынду-се, дар богатул рэспунде ку асприме.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Săracul vorbește rugându-se, dar bogatul răspunde cu asprime.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Săracul vorbeşte rugându-se, dar bogatul răspunde cu asprime. –