Proverbs 18:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Buzele nebunului intră în ceartă și gura lui cheamă loviturile.
Romanian 2014
Nebunul – cu a lui rea gură – Stârnește cearta, și înjură Făcându-se nesuferit Și-ntărâtând până-i lovit.
Romanian 2015
Buzele prostului intră în ceartă și gura lui cere lovituri.
Romanian 2018
Buzele prostului produc ceartă; și gura lui cere lovituri.
Romanian 2020
Buzele celui nesimțit duc la ceartă și gura lui cheamă bătăile.
Romanian 2021
Buzele nesăbuitului aduc ceartă, iar gura lui invită la lovituri.
Romanian BDK
Ворбеле небунулуй адук чартэ ши гура луй ынжурэ пынэ стырнеште ловитурь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vorbele nebunului aduc ceartă, și gura lui înjură până stârnește lovituri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură până stârneşte lovituri. –