Proverbs 19:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cumințenia omului îl face încet la mânie și slava lui este să treacă cu vederea o greșeală.
Romanian 2014
Înțelepciunea dă răbdare Și-o cinste e pentru cel care Știe-a uita greșeli, mereu.
Romanian 2015
Discernământul unui om amână mânia sa; și este gloria lui să treacă cu vederea o fărădelege.
Romanian 2018
Capacitatea unui om de a lua decizii bine gândite, îi conferă răbdare; și este o onoare pentru el să ierte o insultă.
Romanian 2020
Omul prudent este încet la mânie și gloria lui este să treacă peste vinovăție.
Romanian 2021
Discernământul unui om îl face încet la mânie și este o onoare pentru el să treacă peste o insultă.
Romanian BDK
Ынцелепчуня фаче пе ом рэбдэтор ши есте о чинсте пентру ел сэ уйте грешелиле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înţelepciunea face pe om răbdător, şi este o cinste pentru el să uite greşelile. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înțelepciunea îl face pe om răbdător și este o cinste pentru el să uite greșelile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înţelepciunea face pe om răbdător şi este o cinste pentru el să uite greşelile. –