Proverbs 19:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel ce păzește porunca își păzește sufletul; dar cel ce își disprețuiește căile va muri.
Romanian 2014
Acel care o să păzească Porunca, sufletu-și păzește; Dar cel care se rătăcește – Când drumul nu și l-a vegheat – De-al morții sol, va fi luat.
Romanian 2015
Cel ce păstrează porunca își păstrează propriul suflet, dar cel care își disprețuiește căile va muri.
Romanian 2018
Cine ia în considerare sfaturile, își protejează viața; dar cine trăiește neatent (la ele), va muri.
Romanian 2020
Cel care păzește porunca are grijă de sufletul său, dar cine disprețuiește căile sale va muri.
Romanian 2021
Cine păzește porunca își păzește viața, dar cine disprețuiește căile Lui va muri.
Romanian BDK
Чине пэзеште порунка ышь пэзеште суфлетул; чине ну вегязэ асупра кэий сале ва мури.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine păzeşte porunca, îşi păzeşte sufletul; cine nu veghează asupra căii sale, va muri. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine păzește porunca își păzește sufletul, cine nu veghează asupra căii sale va muri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine păzeşte porunca, îşi păzeşte sufletul; cine nu veghează asupra căii sale, va muri. –