Proverbs 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fiul meu, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra la tine poruncile mele;
Romanian 2014
Deci fiule, să iei aminte: De vei lua aste cuvinte, Dacă a mea învățătură Ai s-o întâmpini cu căldură Și-apoi la inimă-o vei pune,
Romanian 2015
Fiul meu, dacă vei primi cuvintele mele și vei ascunde poruncile mele în tine,
Romanian 2018
Fiul meu, acceptă (ca adevărate și corecte) cuvintele mele; și păstrează cu tine îndrumările mele.
Romanian 2020
Fiule, dacă primești cuvintele mele și păstrezi la tine poruncile mele,
Romanian 2021
Fiule, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra cu tine poruncile mele,
Romanian BDK
Фиуле, дакэ вей прими кувинтеле меле, дакэ вей пэстра ку тине ынвэцэтуриле меле,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învățăturile mele,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,