Proverbs 2:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
ca să te scape de calea celui rău, de omul care vorbește răutăți,
Romanian 2014
Ca să te scape tot mereu, De calea rea, de drumul greu, De omul păcătos cu toate Cuvintele sale stricate;
Romanian 2015
Pentru a te scăpa de calea omului rău, de omul care vorbește lucruri perverse;
Romanian 2018
Înțelepciunea te va depărta de drumul celui rău. Și astfel, îl vei abandona pe cel care spune lucruri greșite.
Romanian 2020
ca să te scape de calea cea rea, de omul care spune [lucruri] perfide,
Romanian 2021
Ca să te scape de calea celui rău, de omul care spune lucruri perverse,
Romanian BDK
ка сэ те скапе де каля чя ря, де омул каре цине кувынтэрь стрикате,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ca să te scape de calea cea rea, de omul care ține cuvântări stricate,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvântări stricate;