Proverbs 2:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
atunci vei pricepe frica Domnului și vei găsi cunoștința lui Dumnezeu.
Romanian 2014
Să înțelegi și să socoți Ce este frica Domnului, Și vei găsi știința Lui.
Romanian 2015
Atunci vei înțelege teama de DOMNUL și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu.
Romanian 2018
Dacă vei proceda astfel, vei înțelege frica de Iahve și vei găsi cunoașterea de Dumnezeu;
Romanian 2020
atunci vei pricepe teama de Domnul și vei afla cunoașterea lui Dumnezeu.
Romanian 2021
atunci vei înțelege teama de Domnul și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu.
Romanian BDK
атунч вей ынцелеӂе фрика де Домнул ши вей гэси куноштинца луй Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
atunci vei înţelege frica de Domnul, şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
atunci vei înțelege frica de Domnul și vei găsi cunoștința lui Dumnezeu,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
atunci vei înţelege frica de Domnul şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.