Proverbs 20:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dulce este bărbatului pâinea înșelăciunii, dar după aceea gura lui se va umplea cu prundiș.
Romanian 2014
Pâinea minciunii e dulce, Dar la sfârșit are să-ți fie Gura, doar cu pietriș umplută, Căci o minciună nu ajută.
Romanian 2015
Pâinea înșelăciunii este dulce pentru un om, dar după aceea gura i se va umple cu pietriș.
Romanian 2018
Mâncarea obținută prin înșelătorie este dulce omului; dar apoi gura lui va fi plină de pietriș.
Romanian 2020
Pâinea minciunii este dulce pentru om, dar apoi umple gura de balast.
Romanian 2021
Pâinea înșelăciunii este dulce omului, dar, după aceea, gura lui va fi plină de pietriș.
Romanian BDK
Пыня минчуний есте дулче омулуй, дар май пе урмэ гура ый есте плинэ де петриш.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pâinea minciunii îi este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriș.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pâinea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. –