Proverbs 20:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cel drept care umblă în neprihănirea sa, ferice de copiii săi după el!
Romanian 2014
Omul neprihănit, din fire, Umblă doar în neprihănire: Ferice de copiii lui!
Romanian 2015
Cel drept umblă în integritatea sa; copiii lui sunt binecuvântați după el.
Romanian 2018
Cel corect își trăiește viața în integritate; iar copiii lui care vor trăi după el, sunt binecuvântați!
Romanian 2020
Cel drept umblă în integritatea lui: fericiți sunt fiii lui după el!
Romanian 2021
Cel drept umblă în integritatea lui; ferice de copiii lui!
Romanian BDK
Чел неприхэнит умблэ ын неприхэниря луй; фериче де копиий луй дупэ ел!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! –